“Pour que tu m’aimes encore” (English: So that you will love me again) is Celine Dion’s biggest French hit. I love this song, and it is great for learning a few interesting vocabulary words.
Vocabulary:
faner: to wilt (usually refers to flowers)
jetter des sorts: to cast a spell
gâcher: to throw away
les louanges (fem.): praises
la vendange: harvest (specifically of grapes, often used when discussing wine)
le marabout (masc. or fem. – typically masc.): an Islamic wiseman or teacher (can be from Northern Africa, hence “marabouts d’Afrique”)
une étincelle: a spark
Visit:
Lyrics Translate – Pour que tu m’aimes encore
for the full French lyrics and English translation.
And, finally, here is the song:
There is an error on the video’s lyrics – in the chorus it is not “d’autres dansent tes airs” it is “d’autres dansent tes heures” as it says in the translation. “Danse tes heures” is the name of a ballet.